加入收藏 | ENGLISH

國際交流

當前位置: >> 國際交流 >> 英文咨詢熱線 >>

陰陽和上火,英語怎么說?老外看中醫,這條英文熱線能說明白

發布時間:2019-06-01 13:07 瀏覽量:

  在北京有一條中醫英語熱線電話。如果您有外籍朋友,想咨詢一些關于中醫的知識,撥通電話010-88001800,就有廣安門醫院的專家為來電者用英語科普中醫知識。2012年,北京市開通了全國第一條官方中醫英文熱線電話,后并入北京市公共衛生熱線電話12320。去年12月1日,這條熱線電話正式并入北京市12345非緊急救助熱線,外籍朋友再遇到中醫問題,想要用英語或者其他語言來咨詢,撥打12345轉接即可。
 
 
  講外語的人來咨詢中醫知識,他們最關心什么?那些中醫專用詞匯怎么來翻譯?中醫英語熱線的創始人、廣安門醫院國際合作辦公室主任崔永強說,中醫英文熱線電話旨在為在京的外籍人士提供科學、可靠、安全的中醫醫療服務信息和中醫藥保健知識,提升他們獲取中醫保健就診服務的便利度,解決外籍人士獲取中醫藥服務信息難的窘境。

 
  目前,這條熱線是全國唯一的中醫英文咨詢熱線。廣安門醫院國際合作辦公室副研究員南繼紅是中醫英文熱線的接線員。她告訴記者,能打來電話咨詢的“老外”至少是對中醫感興趣的人,也有一定的中醫基礎知識。他們最關心中醫的安全問題,比如外國人都知道中國的針灸,但是對針灸的安全性他們還是存疑的。南繼紅說:“外國人知道中國是乙肝大國,針灸的針具消毒會不會不徹底,扎針灸時會不會傳染上乙肝?”當他們聽到南繼紅的解釋,知道目前中醫針灸使用的都是一次性針具之后,立刻就打消了疑慮。南繼紅也會告訴他們,以前針灸針具重復使用的時候,消毒的程序與手術器械完全一樣,“手術室的各種器械不可能是一次性的,消毒特別嚴格。針灸針具這種消毒標準足以讓他們放心。”
  中醫的理論體系與西醫不同,有一些專業詞匯更是難以在英語中找到原文,比如“上火”“陰陽”都是中醫的常用詞,但在英語中很難找到對應的詞匯,這應該如何翻譯和解釋呢?南繼紅說,上火的英語其實就是“shanghuo”,也就是上火的漢語拼音。“陰陽”貌似是“中國特產”,實際上在很多種語言中都有“陰陽”這個詞,因此老外對“陰陽”的理解并不困難。具體到人體來說,后背屬陽,前胸屬陰。“古代時候人們在田間彎腰耕作,后背經常能曬到太陽,因此屬于陽。”南繼紅說,這樣的解釋,溝通起來并不困難。
  “其實,打來電話咨詢的外國人,一定是對中醫有一定了解或者比較感興趣的人,否則他們就不會撥打這個電話。”崔永強說,今后,中醫英文熱線還將通過“互聯網+”,增加服務的廣度與深度,以服務2022年冬奧會、服務“一帶一路”等為契機,繼承弘揚祖國醫學,用國際聲音講好中國故事、中醫故事,創新中醫藥傳播手段,正確宣傳中醫藥,擴大中醫藥影響力。

地球人彩票-首页_欢迎您